Se você considera a Língua Portuguesa complicada, tente ler em voz alta os seguintes trava-línguas, que comparam o português e o inglês. Observe que a dificuldade aumenta de acordo com a troca de módulo.
Módulo I
Português: Três bruxas observam três relógios "Swatch". Que bruxa observa que relógio "Swatch"?
Inglês: Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Módulo II
Português: Três bruxas observam três relógios "Swatch". Que bruxa observa que relógio "Swatch"?
Inglês: Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Módulo II
Português: Três bruxas transexuais observam os botões de três relógios "Swatch". Qual bruxa transexual observa os botões de qual relógio "Swatch"?
Inglês: Three switched witches watch three Swatch watches switches. Which switched witch watch which Swatch watch switches?Módulo III
Português: Três bruxas suecas transexuais observam os botões de três relógios "Swatch" suíços. Que bruxa sueca transexual observa que botão de que relógio "Swatch" suíço?
Inglês: Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watches switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Em qual língua você se saiu melhor: Português ou Inglês? Complicado, não?
Fonte: http://www.soportugues.com.br/secoes/curiosidades/trava_linguas_port_ingles.php
Portugues:
ResponderExcluiro tempo pergunta ao tempo quanto tempo o tempo tem e o tempo responde ao tempo que tem o tempo que tem.
Ingles:
time to time the question how long time and is longer responds to the time that has the time that has.
Portugues:
percebeste?
se não percebeste faz que percebeste para eu perceber que tu percebeste.
percebeste?
Ingles:
understand?
if you realized you did not understand it for me to realize that you you realized.
understand?